ConsoleWorld Forum
HOME
FORUM
CWCHEAT
DOWNLOAD
GALLERY

Torna indietro   ConsoleWorld Forum > Videogames Center > Sony Consoles Games > PlayStation 3


Rispondi
 
LinkBack Strumenti discussione
  #41 (permalink)  
Vecchio 7th November 2005, 20:09
Senior Member
 
Data registrazione: Sep 2005
Residenza: Roma
Messaggi: 2,964
Potenza rep: 9
Hitman47 è su una strada distinta
il tempo passa per tutti...e poi essendo stato infettato dal Fox Hound invecchia più velocemente...
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando
  #42 (permalink)  
Vecchio 16th November 2005, 04:08
Member
 
Data registrazione: Sep 2005
Messaggi: 52
Potenza rep: 4
Daco858 è su una strada distinta
Tra tutti ho preferito il primo per PSX perchè doppiato in italiano . Tutti gli altri mi hanno deluso per questo. Non capisco perchè si devono fare questi passi indietro. Mi da molto fastidio
Chi è riuscito a seguire tutti i discorsi leggendo i sottotitoli?
Poi un bel doppiaggio in italiano crea anche più attmosfera e coinvolgimento.
Spero proprio che i giochi del futuro, su questi mega supporti di ultima generazione, possano essere più dialogati che sottotitolati. Ovviamente nella nostra bella lingua
Sarebbe il massimo!!!
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando
  #43 (permalink)  
Vecchio 16th November 2005, 11:47
Senior Member
 
Data registrazione: Sep 2005
Residenza: Roma
Messaggi: 2,964
Potenza rep: 9
Hitman47 è su una strada distinta
Citazione:
Originalmente inviato da Daco858
Tra tutti ho preferito il primo per PSX perchè doppiato in italiano . Tutti gli altri mi hanno deluso per questo. Non capisco perchè si devono fare questi passi indietro. Mi da molto fastidio
Chi è riuscito a seguire tutti i discorsi leggendo i sottotitoli?
Poi un bel doppiaggio in italiano crea anche più attmosfera e coinvolgimento.
Spero proprio che i giochi del futuro, su questi mega supporti di ultima generazione, possano essere più dialogati che sottotitolati. Ovviamente nella nostra bella lingua
Sarebbe il massimo!!!
Io ho seguito la storia senza alcun problema coi sottotitoli....
E la voce USA di Snake è veramente troppo azzeccata...
Anzi...dovresti sentire che cos'è il doppiaggio giapponese...ancora più bello...
Io spero proprio che ormai non doppino più le cose, che le lascino così come sono originariamente...Da molto tempo inizio ad apprezzare "l'originale"...Per me nessun passo indietro, ma duemila in avanti...
E ultimamente noto che più si và avanti e meno si trova il doppiaggio localizzato...o comunque permettono di avere due doppiaggi differenti (vedi Soul Calibur o Curse of Darkness)...
E questo è anche un fatto puramente economico...hanno visto che mettersi lì a doppiarlo in tutte le lingue costa troppo (e molte volte il risultato è penoso..almeno l'80% dei prodotti doppiati da noi fà schifo): meglio i sottotitoli...e io sono d'accordissimo...
Al massimo un gioco lo doppiano in inglese (anzi in americano), perchè è la lingua più parlata al mondo...ma non sempre queste cose riescono bene, perchè molte volte non hanno le stessa forza dell'originale (vedi di nuovo Soul Calibur...o Devil Kings/Sengoku Basara: la versione USA è da far accapponare la pelle per quanto è stravolta, è diventato un altro gioco)...

Poi ci sono le cose perfette (come per esempio Tekken 5 o Splinter Cell: Chaos Theory)...lì ognuno parla con la sua lingua...e spero prima o poi che facciano così con tutti...

Quindi W il doppiaggio originale...E per estremizzare la cosa, la vedo anche come finalmente un buon motivo per conoscere lingue bellissime al di fuori dell'italiano...magari poi viene voglia di studiarle (e io che studio cinese e giapponese ne so qualcosa)..
Anzi..ancora più estremo...io preferisco anche di più il poter mettere i sottotitoli in inglese quando il gioco è parlato in inglese...perchè molte volte i sottotitoli in altre lingue non danno lo stesso senso e lo stesso impatto...sono pur sempre adattamenti..una traduzione non sarà mai 100% fedele all'originale (ho dato un esame di teoria della traduzione, quindi so di che parlo)...

P.S.: Dire che un gioco ha deluso solo per questo.....bah.....

Byez
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando
  #44 (permalink)  
Vecchio 16th November 2005, 13:22
L'avatar di antonioalex
Senior Member
 
Data registrazione: Sep 2005
Età: 22
Messaggi: 1,000
Potenza rep: 6
antonioalex è su una strada distinta
su dai hit che mgs x psx aveva degli ottimi doppiatori, si è vero certi giochi è meglio sentirli nella lingua originale però un game come a mgs che ha kilometriche parlate ci stà e come un doppiaggio in italiano.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando
  #45 (permalink)  
Vecchio 19th November 2005, 18:15
Senior Member
 
Data registrazione: Sep 2005
Residenza: Roma
Messaggi: 2,964
Potenza rep: 9
Hitman47 è su una strada distinta
http://next.videogame.it/html/notizia.php?id=37185
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando
  #46 (permalink)  
Vecchio 19th November 2005, 19:59
Senior Member
 
Data registrazione: Aug 2005
Messaggi: 142
Potenza rep: 4
gearkratos è su una strada distinta
personalmente preferisco che i dialoghi siano in inglese e sottotitolati in italiano, sono ormai troppi i doppiaggi ke fanno cagare
e poi è anche un buon mezzo per imparare un pò d'inglese
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando
  #47 (permalink)  
Vecchio 27th November 2005, 00:42
L'avatar di fc_themaster
The Master
 
Data registrazione: Aug 2005
Residenza: Dietro di te!!!!!
Età: 19
Messaggi: 6,300
Potenza rep: 16
fc_themaster è su una strada distinta
dipende dai doppiatori... il doppiaggio di sam fisher(mi sembra sia Luca Ward) in Splinter cell a me piace tantissimo. purtroppo avendo solo mgs2 e mgs3 non so come sia il doppiatore di mgs per ps1.
__________________
Play Station 2 shcp 50004 v9 + Origa2 (Mod by Me) + Hard Disk Maxtor 250Gb

PSP Value Pack 3.90 m33 + 2 MS Pro Duo Sony High Speed 2GB

Solo due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana e non sono sicuro della prima.
A. Einstein
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando
  #48 (permalink)  
Vecchio 24th February 2006, 16:49
Junior Member
 
Data registrazione: Feb 2006
Messaggi: 4
Potenza rep: 0
spidey è su una strada distinta
voglio MGS4!!!!!!!!!!!
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando
  #49 (permalink)  
Vecchio 24th February 2006, 23:04
L'avatar di antonioalex
Senior Member
 
Data registrazione: Sep 2005
Età: 22
Messaggi: 1,000
Potenza rep: 6
antonioalex è su una strada distinta
non so come sia il doppiatore di mgs per ps1.[/quote]

come dice la pubblicità "grey, ottimo direi!".
__________________
le mie amate console: PS2 V4 da rigenerare PS2 V1 verginella PS + mod ignota PSP black pal firmware 3.10oea' Nintendo gamecube pal resident evil edition + xeno GC Nindendo DS lite white + supercard one(DS) Nintendo 64 black pal Super Nintendo pal xbox v1.6 pal + akira 2 se xbox 360 + garyopa 2.1
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando
  #50 (permalink)  
Vecchio 25th February 2006, 02:10
L'avatar di QCCQG
Senior Member
 
Data registrazione: Sep 2005
Età: 22
Messaggi: 2,096
Potenza rep: 8
QCCQG è su una strada distinta
un gioco del calibro di MGS può benissimo permettersi doppiatori in tutte le lingue..d'accordo che è un modo di imparare le lingue straniere, d'accordo che si ha + fedeltà nei dialoghi, ma io piangevo quasi in mgs1 anche se i dialoghi erano mediocri, mentre nel due, chessò la parte di emma ed otacon, nn rendono lo stesso senza il doppiaggio..e poi chi è costretto a stare attaccato ad i sottotitoli perchè nn comprende l'ingleses si perde praticamente metà gioco..nn è giusto, soprattuto se kojima aspira ad un buon effetto cinematografico..dovrebbe coadiuvare immagine e suono, se guardi i sottotitoli perdi tutto il resto..
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Rispondi citando
Rispondi

Bookmarks


Strumenti discussione

Regole di scrittura
Non puoi postare nuovi argomenti
Non puoi postare repliche
Non puoi postare allegati
Non puoi editare i tuoi post

BB code è Attivato
Le faccine sono Attivato
Il codice [IMG] è Attivato
Il codice HTML è Disattivato
Trackbacks are Attivato
Pingbacks are Attivato
Refbacks are Attivato




Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 09:05.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101